August 8th, 2005

шарф

Автопоилка на Сене

В Лувре, Версале и других музейных местах надписи исключительно на французском - у французов сильна культурная фанаберия и демонстративное презрение к современной латыни - английскому. У итальянцев тоже сильна, но хоть надписи в музеях продублированы на английском и немецком. В немецких музеях тоже они по крайней мере двуязычны. А в Лувре хотел купить приличный такой и недорогой каталог, так только по-французски и английски -ни по-немецки, ни на других языках. По-англ я до такой степени не читаю, пришлось покупать существенно более простой путеводитель на русском.
Катание по Сене - конвейер, автопоилка. Туристы заполняют очередной кораблик, им выдают карты с достопримечательностями по обеим сторонам борта и - вперед по кругу вослед другим корабликам. Все катание - час по стандартному маршруту. В целом мероприятие забавное именно своей бестолковостью. На картах надписи перепутаны и не вполне понятно что чему соответствует. Пока разбирался - уже проплыли. Но и разобрался - ничего не дало - где за кустами ничего не видно, а где и вовсе не поймешь, что проплываем. Слушаем комментарий, который тоже не совпадает с проплыванием, он просто не успевает за ходом кораблика, поскольку повторяется на 7-ми языках. Последние два - японский и китайский. Русского нет, хотя русских в Париже уж никак не меньше, чем японцев или китайцев. Слушаю и перевожу сыну с немецкого.
Быстро поняв тщетность надежд на культурно-обогатительный итог такого катания, туристы начинают вести себя доволно шумно и бесшабашно: залезают на бортики корабля для фотографирования, пьют - у кого что есть, орут, обнимаются, машут проезжающим и сидящим на набережной Сены аборигенам и туристам.

Запомнился один из сидящих, должно быть аборигенов, - на каменном парапете набережной, вытянув ноги и привалившись спиной к уступу этого парапета сидел молодой человек и тыкал в ноутбук, лежащий на коленях. Дело было ровно напротив Нотр Дам, ну не напротив, а в створе по отношению к нам, плывущим. Учитывая неудобство такого положения для работы на компьютере и опасность для последнего быть уроненным в Сену, пришла в голову мысль, что сидит он здесь не случайно, вовсе не для работы, а как экзотическая деталь парижского пейзажа, специально посаженный на деньги Парижской мэрии - "объект для обмахивания проплывающими туристами". А по обеим сторонам этого обекта были густо понатыканы другие - целующиеся на парапетах парочки влюбленных. Прикиньте - удобство этого целования на парапете с одним обрывом в грязную речку...
шарф

Французская фонетика

Во французский язык после рычащего и харкающего немецкого въезжаешь как во флаттер - на территории Бельгии. Вдруг на туалетных остановках на шоссе тебе в магазинчиках начинают говорить "мерси", "оревуар" и другой "бонжур" и речь вокруг начинает так непривычно вибрировать, что кажется сейчас зазвенят оконные стекла, а бутылки с пивом в прозрачных холодильниках дребезжат уж точно от этой речи. Через некоторое время в голове тоже постоянное дребезжание, какое бывает иной раз и в России если ты живешь в традиционной девятиэтажке с картонными стенками, где с утра до вечера хоть один мудак, да сверлит стенку дрелью.