August 31st, 2012

шарф

Уроки русского в немецком автобусе

В автобусе две юные немки, видимо, школьные подружки - лет по 15-16. Щебечут. Постепенно понимаю, что одна из них - "бывшая русская", понимаю потому, что она обучает вторую, настоящую немку, русскому языку.  Русская говорит фразу, немочка повторяет, путая ударения.  Фразы сами по себе тоже очень хороши и свежи.

Первая: "Я прикольная!" (немка говорит с ударением на последнем слоге, смешно получается - "я - прикольнаЯ"

Вторая: "Это просто супер!" (видимо, так русская перевела хрестоматийное "Дас ист фантастиш!")

Смысл обучения третьей фразе я так и не понял.  У подростков какой-то свой язык, смысл которого может быть противоположным сказанному, ну не прямым же именно в этом случае....  

Третья фраза: "Я - корова!"