Category: медицина

Category was added automatically. Read all entries about "медицина".

шарф

Батальон в пустыне. СПб, Питер - моя новая книга

А вот, кстати, месяц назад вышла в Питере моя новая книга, я уже успел туда съездить на презентацию и гульбу - знакомство с питерскими фейсбучными друзьями и нефейсбучными тоже... Ужасающе гульнули!!! Перепечатываю здесь мой пост месячной давности из ФБ - о книге, о всяких недоразумениях:

А вот и книжонка моя новая подоспела - военных и полувоенных повестей и рассказов... Вышла в издательстве "Питер" в городе тоже Питер в популярной серии Дмитрия Пучкова "Разведдопрос". В продаже уже везде...
Ну, что сказать, работа издательства мне понравилась, редакторы высококлассные, стремительно решали все возникающие недоразумения. Название сборника придумать мне помогли (у меня было другое), им хотелось, чтоб сразу цепляло, я долго не сопротивлялся, подумал: хорошо уже, что не "Кровавый душман в смертельной пустыне" (а всего лишь батальон в пустыне и даже в несмертельной...), хотя все ваши пожелания по этому поводу я им передал )) Помните, я консультировался?

Но на обратной стороне глубоко поразила надпись "Книга содержит нецензурную брань" - и меня и моих зарубежных родственников, им пришлось перевести... Неаполитанскиих родственников охватил просто столбняк: это ж как надо было ругаться, чтоб даже на обложке об этом заранее предупреждали! Чтоб, наверное, несовершеннолетние девочки и беременные женщины к книге даже не подходили... Это тем более парадоксально, что, по ихнему разумению, русские вообще не умеют ругаться красиво и выразительно, не используют жесты и мимику, когда каждое слово сопровождается сложными телодвижениями, да и язык беден... вот то ли дело в неаполитанском языке - 38 синонимов одного только говна!
Я расстроился и за надпись, и за наш язык, тем более, что в контексте этого охватившего нас столбняка - было даже как-то стыдно уже признаться, что всех грязных ругательств в книге одно только слово "блядь". Да я от него-то уж и отказаться был готов, заменив на "твою мать" (как будто это чем-то лучше), что считается цензурным... Но меня, можно сказать, всей редакцией уговорили ничего не менять... Зато удостоили такой вот надписи, клейма 18 + и продажи в целлофане ))
Но в принципе, я не горюю: в целлофане так в целлофане, блядь так блядь... Тем более, что сказать по-честному, замена бляди на твою матерь серьезно бы скорректировала художественную концепцию книги, увела от главного )) Обложка красивая - черная, карта, письма, патроны, немного не хватает только кровавой разорванной тельняшки, а так все отлично!! Спасибо всем соучастникам!

Заказать ежли шо дешевше всего здесь:https://www.ozon.ru/context/detail/id/166094945/?stat=YW5fMQ%3D%3D

Или здесь: https://www.labirint.ru/books/733474/


шарф

Бык Маллиган, башня Мартелло и стрельба из пистолета в замкнутом помещении (из заметок про Ирландию)

В начале августа довелось прокатиться, хоть и коротко, по Ирландии, исходили Дублин в том числе и "путем Блума". Это часть очерков про поездку на знаменитую башню Мартелло, с которой начинается роман... Материал опубликован на портале "Контекст"

...мы заметили, что все люди, имеющие отношение к Джойсу, все эти одинокие интеллектуалы-энтузиасты, поддерживающие память о нем и затягивающие нас в эту увлекательную игру "пройди по Дублину путем Блума" – все они говорят таким дружелюбно-вкрадчивым, суггестивно-щелестящим тихим голосом, которым обычно разговаривают психотерапевты с пациентом, лежащим уже на кушетке. Трудно представить, что эти люди могут орать, например, или грубить, ругаться. Только погружать в гипнотический сон с видениям. И еще все они эдак кротко и приветливо улыбаются, это вам не американская бизнес-улыбка до ушей, это другая – мягкая, сочувствующая человеческому существованию в принципе. Так и ждешь, что они еще к этой улыбке - положат тебе руку на жилетку, погладят и успокоят: "Тихо-тихо, Вася, не нервничай, всё уже позади, ложись вот сюда на кушеточку, милый, щас мы тебе почитаем Улисса нараспев, все забудется…"


Неизвестная нам девица, приехавшая на башню почитать Улисса


Вход в музей и вестибюль пристроенный в 70-х, когда там жил Джойс, они входили по железной внешней лестнице прямо на второй этаж.


Башня в разрезе, вот они жили во втором этаже


С птичьего полета - башня и рядом дом арихтектора, который затеял купить башню и сделать музей


Дом архитектора Майкла Скотта
Collapse )


Эти милейшие сотрудники-энтузиасты музея (внизу тое они)




Витрина с личными вещами - жилет, трость, гитара, галстук Беккета


Галстук отдельно


Сундук Норы и дверь на второй этаж


Обстановка комнаты



Лестница на второй этаж


Окошко-бойница


Портрет Норы
шарф

Перевод с украинского и обратно (быль)

А вот жена рассказала веселую немецко-украинскую историю из 91-го года, в момент первого обострения заболевания...
Группа украинских свеженезалежных начальников потребовала экскурсию по Кельну на украинском. В бюро с женой, как со слависткой, советуются: "Какие-то странные русские на этот раз приехали, требуют экскурсию почему по-украински... Никогда такого не было... Это хоть что за язык?" Тогда в Европе сведения об украинцах были отрывочными, это сейчас их се знают, с позапрошлого года в основном... Но поскольку украинцы были важные и от важного немецкого министерства, стали искать украинца, хоть что-то знающего про Кельн. В бюро такого не было, не нашлось и нигде больше. Начальникам предложили по-русски, чего выкаблучиваться, раньше-то слушали... Но украинцы не таковские, незалежность так незалежность... Они наотрез отказываются слушать экскурсию "на языке оккупанта", тогда, мол, пусть немчура переводчика ищет, который будет переводить на украинский, если они так оборзели, что у них гида украинского нет...
Украинцы во всем чувствуют покушение на незалежность...
Долго искали переводчика, знающего и немецкий и украинский, да чтоб сертифитцированного... А такого в принципе не имеется. Ну-с, потом уже - хоть какого-нибудь... Нашли-таки тетку, которая сказала, что все знает, все понимает, взяла двойную плату - за редкость языка, наверное... Ну и то сказать, с китайского в бюро было аж двое гидов-переводчиков, были с японского, с фарси, а с украинского ни одного... Явное пренебрежение...
Проводить экскурсию послали жену - на всякий случай, и по-русски говорит, и немецкий родной. Непонятно, с какого они захотят перевод... И поступили мудро.
Начали с немецкого, чтоб не раздражать слух... но постепенно жена заметила, что тетка эта украинская плохо понимает по-немецки. Бытовую речь еще кое-как, но когда рассказ об архитектуре и истории - просто не понимает о чем речь, плетет что-то свое... Но, в принципе, дело не ее - сами хотели, получите. Однако тут и сами экскурсанты заметили по разным косвенным признакам, что украинский пересказ уж больно произвольный, сплошная отсебятина "про немецкую жизнь" и сильно отличается от немецкого, а может, кто-то еще и знал язык немного...
Из сострадания жена перешла на русский, некоторые украинцы поморщились, но ситуация была понятна - смирились. При этом перевод на украинский не прекратился - уплОчено же. Стало уж совсем смешно: из фанаберии слушали одно и то же два раза - сначала по-русски, потом сбивчиво по-украински. Все же они по-русски-то понимали прекрасно, а, кстати, по-украински, допускаю, что не все... А потом и вовсе украинскую переводчицу слушать перестали, поскольку она и русский текст, кажется, перевирала, поскольку не знала столько интеллигентных украинских слов... Она постепенно и затихла, стушевалась в задние ряды.
Дослушали до конца с каменными лицами, подчеркивая, что лишь крайняя нужда и бестолковость самих немцев заставляют их слушать экскурсию по-русски (на языке Голодомора:))
шарф

Путешествие больного по немецкой клинике

Довелось тут на днях встретиться с немецкой медициной — просто взахлеб, прежние встречи были мимолетными. Решил записать впечатления, может, кому-то интересно сравнить, натолкнет на размышления. Дело-то насущное — медицинское обслуживание. Если общий итог: мне показалось, что при нашей, далеко не совершенной медицине, у нас бы все произошло поскорее и без мытарств. Это я сужу по опыту моего родного города — подмосковного Жуковского. Ну, может быть, пришлось кому-нибудь сунуть немного денег... Тут как раз меня поправят. И еще одна особенность немецкой медицины — трудно найти человека, принимающего решения. Оно принимается не сразу, по-возможности, коллегиально и каждый шаг обставляется кучей бумаг – для отмазки, в том числе, и от суда. словом, кому интересно - читайте, комментируйте.



У дочери (7 лет) внезапный абцесс на голени, замеченный с вечера — величиной с ее кулак. Ясно — надо к врачу и почти ясно даже без врача, что без вскрытия не обойтись. У детского нашего врача пасхальные каникулы, к заменщику переться хрен знает куда, и все это для того, чтоб он глянул и дал направление в клинику. Не поперлись, нарушили порядок, жена решила, что попробует объяснить в клинике, куда без направления от домашнего врача не принимают.
Поутру поехали сразу в детскую поликлинику медицинского центра университета, там есть все для всякой болезни. В начале десятого утра мы заявились в регистратуре. Жена объяснилась, ее объяснениям вняли, и мы стали ждать дежурного врача. Врачи у них почему-то на месте не сидят — все бегают. Через, примерно, минут 40-час нас вызвали, пришел молодой обаятельный парняга (все врачи, которые нас принимали, были очень молоды), пожал всем руки и начал первоначальное обследование — пощупал, послушал, взяли с сестрой кровь из пальца и заполнил по распросам длинную карту-анкету. Таких же примерно карт мы заполнили еще штук пять у разных врачей. После подробного осмотра был вынесен вердикт: нууу... это абцесс (а то што же!), его, скорей всего (!!), нужно оперировать, но решать это не ему. А кому? А решать это должны хирурги, которые находятся в другом отделении/клинике, куда нам надо будет самостоятельно переместиться. Вот они и решат, что с нами делать. Отделение называется Унфальхирургие, по-нашему — травма, оно общее и на детей и на взрослых. Вот только перед отходом надо, говорит, еще иголку в вену вставить, будет операция не будет, а иголка пригодится для загона лекарств.

Иголку в вену пришел вставлять отдельный врач — «врач Иголкин». Может, он и еще что-то умеет, но нам он только иголку вставлял. Он был тоже молод, бодр и приветлив, но с первого раза в вену не попал, со второго тоже. Вместе с пожилой сестрой они тыкали сначала в одну руку (в запястье) потом, решили потыкать в другую, в другую получилось. Дочь все это время визжала, истыканная иголками.

После этого мы пошли в травму – это отдельное здание, которое нашли не сразу, потом еще внутри долго искали нужное отделение, медики куда-то указывали, но то ли сами точно не знали, либо это было так не просто, что воспользоваться указанием не представлялось возможным. За два дня нам ни разу с первой попытки не удалось найти нужное отделение/клинику. Медицинский центр универа – это гигантский комплекс, целый город с десятками зданий, они все, конечно, пронумерованы, но как-то странно: возле номера 3 может стоять сразу почему-то номер 46, логика никому неизвестна. Да еще и корпуса...Чистый лабиринт Минотавра. Все это можно выучить лишь, проработав здесь всю жизнь, да и пока запомнишь, все перестроится... Причем огромное количество указателей только увеличивают хаос и дезориентацию. Один раз нам правильно указал дорогу пожилой вахтер. А в другой раз врач скорой не знал, что отделение хирургии находится этажом выше...

В травме, после ожидания, вышел юноша-врач, бегло осмотрел дочь, но зато долго и сосредоточенно стучал на компе, заполнил несколько бумаг и, наконец, сказал, что, по его мнению, операция нужна, но окончательно решает не он, а тот, кто будет делать операцию, а его пока нет, но он скоро придет. И ушел. Времени было уже около 2-х пополудни, дочь хотела есть, мы тоже, но поскольку дочери, возможно, предстояла операция, есть ей было нельзя, так сказали. Мы из солидарности тоже не стали. Наконец пришел «делальщик операций», как мы поняли, тоже молодой, с вывеской «Оберарцт» на лацкане, и вскользь посмотрев на бумаги, дочь и в компьютер, сказал, что операция определенно нужна, но когда она будет он сказать не может, возможно, и поздно ночью, надо ждать. И, наконец, - сказал оберарцт, - окончательное решение о возможности операции принимает все же не он, а анестезиолог, поскольку у нас случай тяжелый, дочь еще болела гриппом, кашляла, а это опасно. Поэтому сейчас мы должны пойти в стационар детской клиники, ничего там не едим, ждем анестезиолога и его приговора...

Тут мне захотелось уже дать ему по башке, наверное, от голода... Жена еще спешила на работу, а я боялся остаться один с дочерью и со всеми этими врачами и лабиринтами, поскольку не так уж хорошо понимаю медицинскую лексику, да и тараторливую речь медиков. Она-то выросла здесь и то переспрашивает...

Потом мы долго искали стационар, нашли-таки, нам дали палату вместе с китаянкой и ее дитём. Жена должна была идти на работу, дочери вставили капельницу, и мы с ней остались дожидаться анестезиолога. Дите китайское мелкое, что-то у него болело, почти постоянное орево — и дите орет, и мать китайская тоже орет, дурдом, только китайский. И нам с дочерью никуда не выйти, хоть во дворик — от капельницы на жестокой железной подставке с компьютером не отойдешь. И так несколько часов веселой китайской жизни, а главное, окончательно не ясно – будет операция или нет. Наконец, пришел юноша-анестезиолог, опять заполнил кучу бумаг, заставил в них расписаться и сказал, что операция все же будет, но когда - он тоже сказать не может, надо ждать, может быть, и ночью, там очередь... И ушел.

У меня уже не хватало даже сил на раздражение, да и что раздражаться попусту, наверняка, они тоже все заложники системы, где никто ничего не решает, точнее — решает все сама система и должностные инструкции... Хотелось уже не столько дать кому-то в морду, сколько выпить водки и прилечь.

К семи вернулась жена. Операцией пока и не пахло, дочь истомилась, сидя под капельницей целый день, я поехал домой. В 10 часов вечера, через 12,5 часов после обращения в больницу, операции еще не было и когда будет не говорили. Я ждал звонка жены, но потом лег спать, потому что был болен, а последующие события мне уже рассказала жена.

Примерно в 11 вечера зашла сестра стационара и пригласила на операцию. Точнее, сказала, что операция все же будет сегодня, и их ждут в операционной, и как всегда «объяснила как дойти» — это через пол-городка. Еще дала несколько папок с документами с собой, и жена покатила дочь сама на коляске в операционный корпус. Сестра объяснила короткую дорогу, но дневную – сквозь корпуса, а был уже двенадцатый час, многие клиники и проходы закрыты, пришлось идти в обход, с направления сбились, спросить просто не у кого — темные здания, никого уже нет. Наконец, проплутав минут 40, подошли к нужному корпусу и нашли операционную: огромное пустое пространство в каком-то подвале — и никого нет. Жена опять засомневалась, что туда попала, спросить не у кого. Наконец, откуда-то выскочила операционная бригада, и очень удивилась, что пациенты опоздали.

Ну-с, операция не такая уж сложная — вскрыть абсцесс, прошла быстро, потом еще час ждали, пока дочь проснется от наркоза, да так и не дождались, но не сидеть же всю ночь в холодной металлической операционной, точнее предбаннике... И жена со спящей дочерью в коляске пустилась в обратный путь. И снова сбилась с дороги, даже вышла уже за пределы больничного городка — в город, потом вернулась, потом долго плутала и наконец уже в четвертом часу подъехала к стационару детской клиники...

Наутро была суббота и нам сказали, что врачи, которые должны решить нашу судьбу — оставаться ли здесь или ехать домой — подгребут только к 12-ти. Не знаю, каждый ли день у них так или только по субботам. К 12-ти действительно уже кто-то подгреб — молодая врачиха, но она оказалось, как обычно, решить ничего не может, она только осмотрела и что-то еще записала в бумагах, ворох которых рос. А чтобы что-то решить нам надо обскакать всех вчерашних врачей по кругу и, если не выпишут, вернуться в стационар. Если же дадут добро на выписку, то... пойти еще куда-то, показаться врачу там, забрать-передать-подписать какие-то документы, выписать рецепт, получить его по выписке в другом месте и, наконец, свалить — и все это при благополучном развитии событий.

Что ж... чувство обреченности на испытания сменилось уже таким коматозным состоянием безразличия, и мы двинулись в путь, пригнув головы из сопротивления судьбе... Описывать приключения второго дня подробно не стану, из всех этих больничных адовых кругов мы выкатились часам к 4-м пополудни, нервно хихикая от счастья, что не пришлось здесь еще раз переночевать. Легко отделались...

Как я предполагаю, в русском подобном случае решение по поводу несложной, по сути, операции принял бы уже первый врач, и он же ее бы и провел, если хирург.
шарф

Смотрите и запоминайте!

Оригинал взят у shurigin в Смотрите и запоминайте!

"Победный" ролик карателей: "Затримані терористи під Лисичанськом (20.07.14)"
Трое пленных ополченцев. Как все пленные измождённые, истерзанные, потухшие, смотрящие в себя. Всё, как и бывает на войне...
Всё да не всё! Вслушайтесь в фон: "В какой стране находится Краматорск? В какой стране находится Краматорск? Что?" заходится в раже какой-то палач. Стон: "Не бейте..."
В нескольких метрах от объектива идут пытки. Палачи с наслаждением глумятся над безоружными, находящимися в их полной власти узниками.
Слушайте и запоминайте!
Это "свидомые"! Это нынешняя Украина!
Это мы их раненных принимаем в свои госпиталя. Это мы их умирающим отдаём свою последнюю воду. Это мы их пленным даём телефон "позвонить мамке" и предоставляем право на дорогих столичных адвокатов. А они нас с наслаждением уничтожают. Они мордуют и пытают наших пленных. Они добивают наших раненных.
Они в кураже и силе. "За нами Америка!" - орал один "летун" маршируя под красным советским знаменем на "вежливого  человека".
Они верят, что этим союзником они непобедимы и, что под его прикрытием им можно всё!
Никакой химеры совести, никакой жалости!
Слушайте и запоминайте!
Их может остановить только сила! Беспощадная, огромная как сама Россия, стирающая в порошок, в пыль!
Только так их можно загнать в те упыриные норы, из которых он вылезли на свет!
шарф

Итальянская скорая и больница...

Вчера дочь, бесясь, разбила голову об острый угол окна. По звонку "скорой" какие-то два мужика в оранжевых костюмах на такого же цвета мотоцикле с толстыми шинами приехали через 10 минут. Даже не понятно, как такое возможно? Наверное, это какая-то мобильная группа, которая чешет вдоль побережья... и, вполне возможно, их несколько. Мужики осмотрели рану, сделали какие-то примочки и вызвали машину, чтоб вести в госпиталь зашивать.

Машина приехала еще через 10-15 минут!!! Хрена себе...

В госпитале все довольно внушительно, больных много, несмотря на это, вся операция вместе с ожиданием заняла около 30 минут. Думал, кстати, будет долго, глянув на очередь, вышел покурить, но не успел сунуть сигарету в рот, как позвали... Сначала вышла сестра, провела подготовку, потом буквально на три минуты вышел врач с ассистентом, зашил рану и почти незаметно исчез.

Заплатили за что-то 50 евро (хотя страховка была). Ну еще 25 - такси в обратную сторону.

Любопытно, через сколько в ваших местах приезжает русская-нерусская скорая??? Когда последний раз с этим встречался - лет 8-10 назад в России, у себя в Жуковском... Это было долго и муторно.
шарф

Как скоро настанет конец Германии? (Да и всех остальных тоже...)

Старинный товарищ, живущий глубоко в провинции, впрочем, в значительном русском сибирском городе... писательствует, несколько лет провел на войне в качестве корреспондента (помню, как он туда ехал в первый раз, останавливался у меня, поскольку летел с военного аэродрома в Жуковском), награжден, теперь, видимо, излагает... Мне кажется, он еще не остыл окончательно, все воспринимает через бруствер... Ну, это мне так кажется... может быть, и ему моя возрастающая с годами терпимость ко всему тоже кажется половым извращением.

1355989218_away_-800x600
Конец

Мы не виделись много лет, а тут он оказался в Москве в поле зрения скайпа у нашего общего приятеля. Поговорили 5 минут, ну 10...

Краткое содержание разговора:

Я сказал, что недавно из России (жаль, что не пересеклись), ездил по делам газеты, сильно переутомился от "злоупотребления жизнью", теперь вот поправляю здоровье, хожу в качалку, бегаю, не пью-курю... "Эх, тяжела же эта русская жизнь!" - сказал я в шутку и улыбнулся.

Он ответил, кажется, не шутейно, во всяком случае, не улыбаясь: "Ничего-ничего, Леша, скоро и вам там всем пиздец настанет... Скоро, уже скоро..."

Я немного растерялся - почувствовал, что он, вроде, и не вполне шутит, больше серьезно...

- Отчего же пиздец-то? - спрашиваю. - Вроде ничего не предвещает...
- Настанет-настанет, это же ясно.... Еще Иоанн Крестьянкин правильно говорил....

Тут я решил не возражать, раз уж Иоанн Крестьянкин... Кроме того, эсхатологические мотивы мною никогда глубоко не переживались, еротические гораздо глубже... Я промолчал, он продолжил:

- Леша, а что правда, что у вас там гомики уже женятся и вообще им полная свобода?

Я поначалу обрадовался перемене темы, но оказалось опрометчиво... Я коротко рассказал про положение гомиков, про то, что Кельн - второй после Амстера город по этому делу, а, может, и первый, что у них своя эстетика, что здесь это никого не удивляет, что да, их полностью легализовали, что интеллигентные немцы в любом случае подчеркивают свою толерантность, проявлять неприязнь не принято, это дурной тон, по крайней мере, публично. Ну, а приезжие русские обязательно (часто) начнут выказывать явное презрение-отвращение-осуждение... читать лекции о морали, причем часто о христианской (что особенно весело слушать - стоит лишь заглянуть на русские сайты - какими помоями обливается нынче церковь!!), ну а то и Иоанна Крестьянкина начнут цитировать... (не удержался я - бросил мелкий камешек в старого товарища)...

Товарищ мой, слушая, кивал в такт головой, подтверждая усвоение сказанного, но кивал, я чувствовал, как-то нервно-осуждающе, злорадно как-то...

- Вот-вот, все одно к одному, - сказал он, - скоро, скоро все это прогнившее обрушится, вот посмотришь,посмотришь...

Тут мне надо было бежать за дочерью, а потом мы уж не смогли говорить, он уехал.

Надо сказать, что разговор меня надолго поверг в задумчивость... Кроме прочего, задумался и над тем, с какими азартом многие русские (даже вполне благонамеренные, приличные люди)воспринимают всякие несчастия, которые случаются "там у вас на западе, а то зажрались больно..." Какая-то апокалиптическая лихорадка, которая постоянно трясет русских при любого рода обобщающих высказываниях, хоть про канализацию... Питательной основой, подтекстом этой лихорадки наверное служит еще и сознание собственного мессианства. Это сознание радостно ждет "пиздеца" для всех, включая себя, но особенно радуется, что "пусть мы погибнем, но этим гадам тоже достанется" (надеюсь, что это хотя бы не - "пусть они подохнут, зато нам станет хорошо, мы-то заслужили"). Во всем видятся черты вырождения и знаки конца... Понятно же - все летит в тартарары, и хорошо, что мы летим не одни, а и те кто "зажрались" тоже, а лучше бы вообще - только они одни туда бы и полетели.

Обратите внимания на комменты к предыдущему посту про немецкую армию: ожидание "пиздеца Германии" - лейтмотив :))

Отчего бы это? Это наше природное или мимолетное? :)) Типа "Третий Рим, а четвертому не бывать"? :))
шарф

Обычный героизм

Вот сегодня под утро я совершил очень хороший, героический поступок... Практически подвиг.

К счастью, совершил его лишь во сне. Но так ему и надо - поступку. До сих пор не доказано - способен бы я совершить его наяву. Хотя у меня с совершением героических поступков дело не заржавеет, я прирожденный герой и совершаю их, практически ежедневно. Вот, например, газету издаю за тридевять земель от себя... или, вот тоже, иногда рассказываю полуголым русским деффкам в Италии на экскурсиях про Возрождение, культ святых, фрески, иконы и другие высокие материи. Представляете: где голые деффки, а где высокие материи? Но здесь случай особый даже для моей обыденной героичности...

Дело было так: я спас красивую женщину от смерти. Правда, для этого мне пришлось нырнуть в дерьмо. Она там тонула...

Экспозиция такова... Как всегда, во снах - не слишком внятная. Вроде, я был с ней знаком и прежде и даже слегка влюблен, но не так чтобы уж насмерть... Белокурая, в белом платье, красивая и воздушная... потом мы пошли с ней в туалет :)) Точнее, встретились в туалете, где она стала неожиданно тонуть в дерьме - выгребной яме, как-то сразу туда соскользнула. Туалет - которых щас уж почти не встретишь - деревянный, с дырками, внизу яма с дерьмом. И вот она там тонет...

Ну-с, помню свои размышления сомнения во сне: "надо бы спасать". "неохота прыгать в дерьмо, можно и самому утонуть", "хрен с ней - пускай уже тонет... мне-то что", "поздно, наверное уже утонула, вон даже пузырьки не булькают..."

Но потом я все же решительно прыгнул в дерьмо и вытащил красавицу на сушу... Положил животом на коленку - дерьмо вытекло, сделал искусственное дыхание.... помню что кто-то еще рядом крутился - то ли ее подруга, то ли муж что ли - какой-то мужик, словом... но в дерьме оказались только мы с ней...

Потом - интрига сна, кстати, на удивление, увлекательно и как-то так правдоподобно дальше разворачивается, сонное сознание работает очень творчески, - я понимаю, что ей надо в больницу либо в отель - отмыться, а лучше сначала в отель, потом в больницу (мы, вроде, с ней из одного отеля что ли...), ну и мне, отмыться - во рту сплошное говно...

И вот мы бежим с ней по Москве (это некоторая нелогичность: где в Москве туалет с выгребной ямой?), она у меня на плече, дерьмо с нас капает, народ разбегается... в метро нас не пускают, такси не вызовешь, где гостиница я забыл, до больницы бежать далеко, она там стала задыхаться вроде у меня на плече...

И вот стоим мы посреди Москвы, оба в дерьме, все шарахаются, никто не помогает, а она вроде начинает у меня на плече издыхать...

Здесь я в ужасе просыпаюсь.

Вот интересно, что в теории снов означает дерьмо? кто-то знает?

А если в него нырнуть - это, наверное, даже круче?

...проснувшись, я поразился своему сонному благородству :))
шарф

Други, нужна срочная консультация УХА-ГОРЛА-НОСА... Надо спасти девицу.

Причем именно по интернету...

Кароче, дело примерно так выглядит. Сидит одна моя знакомая девица, ученица моя, в Колумбии на ранчо, одна-одинешенька. И у нее сегодня ночью был сильный приступ удушья - думала кранты. Но вот до утра дожила... Щас я с ней разговаривал - сильно кашляет, а при кашле все время начинается удушливые приступы... Боится засыпать...

Этому предшествовала простуда горла - напилась там холодных коктейлей, потом начался кашель, пила отхаркивающее с неделю... И вот сегодня заснула - и едва проснулась. Щас в панике...

До врача ей сегодня там не добраться - она в прериях. В лучшем случае - до аптеки!!!

Если у кого есть какие-то врачебные мысли, пожалуйста поделитесь здесь. А если мысли существенные - могу связать с девицей по скайпу.

Девица красивая, жаль если окочурится там в прериях...
шарф

Еще один отличный рассказ прочитал

Прочитал вчера на пляжу первый рассказ из списка "Цветы для Элджернона" Дэниела Киза. Отличный рассказ, хоть и так называемая "социальная фантастика", на которую у меня нечто вроде аллергии (в принципе на фантастику, фэтнтэзи и проч). Ну-с, аллергия не понос, болезнь несмертельная... можно ной раз перетерпеть.  Этот опыт прочтения оказался удачным:

Долго смотрел на проплывающие вдали полезные корабли и чаек над камнями.

Весьма рекомендую. Оказывается он написал сначала рассказ с таким названием, а потом еще - после успеха рассказа, за который ему дали какую-то важную американскую фантастическую премию, - он рассказ переделал в роман. И снова получил премию. Трудно представить, чего туда можно назсовать на роман, не испортив? Рассказ мне показался необыкновенно строен. Вполне возможно, этот случай как раз иллюстрация моей мысли, что для нынешних писателей роман - это всего лишь затянутый рассказ. Но проверять мне не хочется, боюсь разочарований.  Интересно, что этот писатель, таким образом, оказался писателем даже не одной книги, а одного рассказа!

Вот тут у Мошкова и рассказ и роман: http://lib.ru/INOFANT/KIZ/

А я следующим номером решися прочитать пелевинского Затв и Шестипалого. Тоже, говорят, "социиальная фантастика", все хвалят.