Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

шарф

Батальон в пустыне. СПб, Питер - моя новая книга

А вот, кстати, месяц назад вышла в Питере моя новая книга, я уже успел туда съездить на презентацию и гульбу - знакомство с питерскими фейсбучными друзьями и нефейсбучными тоже... Ужасающе гульнули!!! Перепечатываю здесь мой пост месячной давности из ФБ - о книге, о всяких недоразумениях:

А вот и книжонка моя новая подоспела - военных и полувоенных повестей и рассказов... Вышла в издательстве "Питер" в городе тоже Питер в популярной серии Дмитрия Пучкова "Разведдопрос". В продаже уже везде...
Ну, что сказать, работа издательства мне понравилась, редакторы высококлассные, стремительно решали все возникающие недоразумения. Название сборника придумать мне помогли (у меня было другое), им хотелось, чтоб сразу цепляло, я долго не сопротивлялся, подумал: хорошо уже, что не "Кровавый душман в смертельной пустыне" (а всего лишь батальон в пустыне и даже в несмертельной...), хотя все ваши пожелания по этому поводу я им передал )) Помните, я консультировался?

Но на обратной стороне глубоко поразила надпись "Книга содержит нецензурную брань" - и меня и моих зарубежных родственников, им пришлось перевести... Неаполитанскиих родственников охватил просто столбняк: это ж как надо было ругаться, чтоб даже на обложке об этом заранее предупреждали! Чтоб, наверное, несовершеннолетние девочки и беременные женщины к книге даже не подходили... Это тем более парадоксально, что, по ихнему разумению, русские вообще не умеют ругаться красиво и выразительно, не используют жесты и мимику, когда каждое слово сопровождается сложными телодвижениями, да и язык беден... вот то ли дело в неаполитанском языке - 38 синонимов одного только говна!
Я расстроился и за надпись, и за наш язык, тем более, что в контексте этого охватившего нас столбняка - было даже как-то стыдно уже признаться, что всех грязных ругательств в книге одно только слово "блядь". Да я от него-то уж и отказаться был готов, заменив на "твою мать" (как будто это чем-то лучше), что считается цензурным... Но меня, можно сказать, всей редакцией уговорили ничего не менять... Зато удостоили такой вот надписи, клейма 18 + и продажи в целлофане ))
Но в принципе, я не горюю: в целлофане так в целлофане, блядь так блядь... Тем более, что сказать по-честному, замена бляди на твою матерь серьезно бы скорректировала художественную концепцию книги, увела от главного )) Обложка красивая - черная, карта, письма, патроны, немного не хватает только кровавой разорванной тельняшки, а так все отлично!! Спасибо всем соучастникам!

Заказать ежли шо дешевше всего здесь:https://www.ozon.ru/context/detail/id/166094945/?stat=YW5fMQ%3D%3D

Или здесь: https://www.labirint.ru/books/733474/


шарф

Трамвайный хам по-немецки (немецкий юмор)

Ехал в трамвае, рядом немецкая парочка друг напротив друга, обоим под 40, флиртуют.  На вид не слесари, то есть не маляры, монтеры, продавцы, шоферы и т. д. Кельн - город интеллигентный, ну какая-то там интеллигенция разнообразного пошиба, от художника-журналиста до "менеджера по продажам" - продавца в магазине. Ну, словом, не совсем быдло... Она весьма привлекательная, для своих 40 хорошо сложена, не объетая, он тоже вполне себе ничего - без пуза, без здоровенного рыла, - пиджак, рубашка, портфель. Он к ней, чувствуется, пристает, балагурит, довольно бурно что-то рассказывает, я не все слышу, да и не все быстро понимаю... Она громко хохочет (уже ясно, что не верх интеллигентности) на каждую его шутку- выходку, флирт в разгаре...

Вдруг он в каком-то, видимо, таком клоунском запале, чтоб ее еще больше развеселить, сначала делает вид что ему плохо, хватается за горло, а потом резко наклоняется к ней, изображая будто бы его рвет прямо ей на колени, сопровождая все это представление характерным неприятным громким звуком. Она пугается и визжит. Даже я, сидящий сбоку, вздрогнул от неожиданности - все выглядело так натурально. И не сразу понял, что это шутка.

Когда тетка поняла, что это розыгрыш, она захохотала еще громче и долго не могла успокоиться. Мужик тоже был доволен, что развлек пассию.  Ну и я возрадовался, что стал свидетелем такого представления.
шарф

Чтение по списку.... Подневольное :)) День Бульдозериста, Акико...

Я бы уже бросил Пелевина, ясное дело - не мой сочинитель. Ни строчки в нем не понимаю, не захватывает... Однажды-таки я, как мне кажется, справился с Пелевиным - досталась мне аудиокнига, прочитанная под ритмичную музыку, под очень ритмичную... я ее прослушал как всегда на бегу. Ничего, хорошо пошел - под попсяк эдак... За три-четыре пробежки, то есть километров за 40-50 справился и с Пелевиным. Кое-что даже показалось остроумным, но не более. Я бы бросил... да тут старинный френдец Козудра наставивал, что есть в списке некий "ключевой" или "тестовый" рассказ... Хотелось уж домытарить опыт... А   какой рассказ Козудра не признается...

Ну взялся еще почитать... "День бульдозериста" - сломался.  Сломался почти сразу, ну до трети-таки  дочитал, дальше смысла не имело. Как всегда - смехуечки  против Советской власти (кто-то тут решил, что он ни больше ни меньше, а буддистский богослов! Что вообще - противоречие в основании; папуасский богослов и то логичней), смехуечки не смешные, обычные, у Жванецкого вполен возможно смешнее, ну типа Жванецкого... Когда уж от Советской власти и след простыл, они лет 20 все ее смехуечками поливали... Какие, мать их, остроумные! Пелевин-Сорокин-Жванецкий еще Шендерович тож... Смехуисты.

Но я анекдоты и не люблю, и не запоминаю. И вообще, когда при мне человек начинает "травить анекдоты" - это для меня верный признак, что он ясный мудак, а травит их лишь для того, чтобы отвлечь внимание от слишком заметной мякины в своей башке. Иные говорят, но это же великий процесс, коего мистагогами являлись Сор и Пел, это все - ДЕКОНСТРУКЦИЯ советизмов, настоянная на плакатной лексике... это же гениально!!! Библейский размах, космические перспективы...

Когда я слышу слово "деконструкция" я инстинктивно хватаюсь за пулемет!

Тоже и рассказ "Акико"! Отбросил после трети - компьютерные смехуечки для подростков.

А потом мне попался рассказ: "Жизнь и приключения сарая № XII". Видимо,  его и имел ввиду храбрый френдец Козудра... Но об этом позже
шарф

Акция "Любимый рассказ"

Спасибо, друзья, за участи в акции «любимый рассказ», спасибо за советы. Можете продолжать... :) У меня составился к вчерашнему дню объемистый сборник из насоветованного, до 2-х ночи накачивал в читалку. С утра я работаю, а после обеда на пляже читаю, сегодня приступлю. (Кстати, удобней всего для названных целей оказалась бессмертная библиотека Мошкова)

По мере чтения буду выкладывать впечатления-соображения, предлагаю присоединяться, да и вообще — почитать насоветованное. Замечательный срез литературных вкусов получился.

Правда... Сразу стали путать рассказ с романом и многие начали советовать просто все что знают, что когда-то довелось прочитать...

Второе: неприятно много фантастики, которую я вообще не читаю, но здесь, поскольку это, своего рода, научный опыт, придется... Заглянул в одно насоветованное произведение и с ужасом прочитал: «Билл задумчиво посмотрел в космическую даль...» «Твою же ж мать!» - задумчиво подумал я в свою очередь. Для пародии это, конечно, хорошо, но вроде я просил присылать не пародии, а рассказы...

Третье: неприятно много Пелевина-Сорокина. Когда мне человек в здравом уме и трезвой памяти говорит/советует Сор-Пел-на, мне хочется повнимательнее заглянуть ему в глаза — что там? (там, видимо, покоится надмирная тайна, которой мне никогда не понять, что-то сродни футболу и Ксении Собчак...) А еще хочется проверить документы, в том числе и медицинские.

Опыты чтения, а они были, всегда заканчивались недоумением: а зачем они все это писали? Вот уж точно и юмор и досужее пиздобольство для пресловутого офисного планктона. Наверное, тоже на горных лыжах оба катаются... Топором не маши - катаются.

Пелевина пытался осилить в несколько этапов — и всегда неудачно. Обычно, сжав зубы, пытался читать (все же советуют), чаще всего засыпал (не мой юмор, не мой стиль, все не мое...)... но однажды-таки удалось довести дело до конца: взял на пробежку популярный романчик, под очень ритмичную, зажигательную музычку, знаете - прокатило. В общем, впечатления хорошие — не грузит, под попсу идет идеально. За три пробежки покончил, кое что даже понравилось на слух и в такт барабану. К чтению глазами решил не возвращаться.

С Сорокиным не было удачного опыта. Очередной — попытка прочитать недавнюю "Метель". Ничего не понял, кроме того, что это какая-то таинственная графомания для посвященных.

Но опыт есть опыт... Перечту насоветованное (чего бы мне это ни стоило :))

шарф

Главный комплимент моему уму...

...Получил я вчера в Страссбурге от двух интеллигентных пожилых еврейских тёть из моей группы:

"Какой у него (у меня) тонкий ЕВРЕЙСКИЙ ЮМОР!"


Разговор был заочный, а пришла доложить еще одна путешественница, которая его слышала и которая тоже решила, что я еврей, хотя бы наполовину. По этой причине, она думала, меня это должно обрадовать.

Я действительно порадовался, но по другой причине, противоположной.

А так-то понятно, если тонкий, значит еврейский, а какой же еще... :)

Или: не может же экскурсовод, да еще "с юмором" и не быть евреем....

Или уж у меня действительно морда стала на еврея смахивать от долгого занятия национальной еврейской профессией? :)
шарф

Надежный способ выявления ума

У меня всегда была одна примета в отношениях с людьми: ежели человек рассказывает больше двух анекдотов подряд, значит мы имеем дело с серьезной задержкой в умственном развитии (скорей всего, необратимой), даже если все этого человека по каким-то причинам (начальник, богач, физически силен...) и считают необыкновенно умным. Механизм прост: он боится мира, отделывается от него народными мудростями, туповатыми рекламными слоганами или анекдотами, не имея умственных сил самому сформулировать мысль. Вот народные мудрости и в особенности юмор рекламных слоганов или афоризмов из популярных фильмов/юмористических передач, - это тоже тому примета, сопутсвующая и окончательная.

Иногда еще такое дурковатое балагурство является принаком нуверенности в себе, но по большей все же части -- отсутствия ума, причем невосполнимого.

Вчера как раз явилась нам прекрасная тому очередная иллюстрация. Переговоры русско-немецкой делегации. Руководитель русской, замдиректора завода, без конца острит шуточками из русских фильмов, которые я уже и сам не все понимаю, поскольку лет 5 как не в России, переводчица-немка, котороая в целом по-русски говорит более культурно и правильно, чем этот остряк... она, разумеется, тоже ничего не понимает, переводит слишком приблизительно для юмора (которого и так-то в этих шутках немного)... однако это вина вовсе не ее. Поскольку главное в ситации это то, что человек этот, видимо, никогда путем не изучавший никаких языков и обладающий крайне ограниченным кругозором и представить себе не может, что в Германии просто другой телевизор, другие фильмы, другие слоганы, не говоря уж о другом языке, на который он вынуждает переводить свои плоские шуточки и анекдоты. На беду еще этот замдиректора оказался бывшим штурманом дальней авиации (подполковник запаса), поэтому значительная часть этих анекдотов была бы понятна даже не исключительно русским военным, а исключительно штурманам дальней авиации.

На моих глзах было переведнео (немцы смеялись из приличия, но на самом деле умирали от тоски) около 20 анекдотов! А у них оставалось еще два дня переговоров, да и я просидел с ними лишь "товарищеский ужин" ...

Потом затянули главную русскую мантру, повторяемую без цели и без конца русскими в независимости от пола, начиная с определенной степени подпития, которая носит маниакальный характер: "Русские женщины - самые красивые и замечательные в мире!"

Переводчицы при этом они не находят нужным стесняться, но в мудрые головы не приходит еще и простая мысль о том, что у сидящих напротив немцев жены тоже, надо полагать, не "русские женщины".

И анекдоты, анекдоты, анекдоты...

Кстати, насколько я знаю, штурман дальней авиации - действительно профессия очень сложная в умственном отношении, требующая огромной подготовки и напряжения. Тогда уж это еще и замечательный пример того, как сложные технические, в том числе и математические навыки, никакого отношения к уму человека не имеют. Либо даже обратное.

Словом, поглядел в очередной раз на трансляцию русского обихода в медународные пределы. Было странное ощущение от увиденного: как-будто в цирке, напр, клоуны "для смеху" друг другу яйца зажимали бы разводными ключами.
шарф

Главное пропотеть

Экскурсия в Трир, некогда бывший столицей Константина Великого. Вылезаем из автобуса возле римских терм. Экскурсоводка начинает рассказывать про "культуру мытья" у римлян: "Ну, сначала они метали ядра, копья, а потом лезли в бассейн с горячей водой, потому что для них главное было пропотеть..."

Вот тут я и вспомнил хороший анекдот, рассказанный недавно одним из френдов: "Нам татарам все равно - баб ебать или дрова рубить, главное - пропотеть"

Не помню кто только рассказал... Откликнитесь?
шарф

Неприличный анекдот от знакомого бандита

Еще один случай, навеянный постом   grizzlins о собственных детках  http://www.livejournal.com/users/grizzlins/21581.html?nc=8

 

Сыну было лет 7,  класс – первый, или на худой конец – второй. Мы занимаемся с ним спортом, и он еще ходит в музыкальную школу.

 

Его мама отчитывает меня: «Вот ты водишь мальчишку в эту свою грязную качалку, он там общается с разными бандитами, нахватался от них всякой дряни, рассказывает в школе грязные анекдоты, дети пересказывают родителям, родители учительнице жалуются, короче – меня вызывали, требовали прекратить безобразие...»

 

«Какие, - думаю я про себя, - бандиты? Те люди, что ходят в нашу качалку, и говорить-то не умеют, только отдуваться и пукать...»

 

К телефону подходит сын, я говорю ему ритуальное: «Что ты там, балбес, натворил?» И велю рассказать анекдот (а как еще узнать, что он там распространяет среди соучеников?). Сын мнется, не хочет пересказывать, пытается отвертеться:

 

-         Ну про каратиста..

-          Про какого каратиста?

-         Ну про яйца, - уточняет сын.

-         Про какие яйца, - я не могу припомнить. – Ладно давай рассказывай, ничего не будет...

 

Тогда он с воодушевлением рассказывает: «Ну, значит,спрашивают трех человек, что вы будете делать, если вас ногой по яйцам ударят? Один говорит - убегу, другой – каратист, говорит там – блок-удар-блок. А третий, забулдыга, говорит: « А я напрягу яйца – пусть у него нога отвалится!»»

 

Я непроизвольно, забывшись, смеюсь. Сын тоже доволен, что меня рассмешил и тоже смеется. И говорит:

-         Вот и Оксане Васильевне тоже очень понравился, смеялась...

 

Оксана Васильевна – это учительница по музыке.

 

-         Ты и ей, балбес, рассказал? Так ты что же и Антонине Ивановне (это школьная учительница) додумался рассказать? – предположил я с ужасом.

-         Нет, Антонине Ивановне Игореха рассказал, она его стала распрашивать, он меня и заложил...

-         А где ты это слышал? – спросил, а сам быстро вспоминаю – кто бы из качков, а главное – когда? – мог ему это рассказать?

-         А это твой друг, ну помнишь этот... ну профессор же рассказал, когда мы в кафе сидели...

 

И точно вспомнил. Правда смутно.  Есть у меня друг – профессор математики, познакомились в интернете, иногда пили пиво, болтали, он – довольно бывалый – везде путешествовал, очень наблюдательный. Один раз встречался с ним вместе с Петей (сыном).  Мы пили пиво, сын ел мороженое. Мы что-то бурно обсуждали, и он мне что-то подобное – вспомнил я только теперь! – рассказал. Я и забыл, поскольку анекдотов не запоминаю. А Петя запомнил, хотя, казалось, нас не слушал – разговор был слишком сложным для первоклассника, - а ел мороженое.

Оказалось, что надо – то и слушал. А не интересное – пропускал.